2014-05-16 Fri
文字制限からくるものだろうが、変な省略が得意だし主語述語の省略も多々あるため、この「読解力」というのは辞書に書いてある意味じゃなく「解読」であって前提知識が必要なパズルのように読み解かなければならなくなっている。個人的に大嫌いなのが「原文ママ」ってやつ。文章ならば「原文のまま」「原文の通り」だろって言いたくなる。日本語としておかしいから「原文パパ」がありそうではないか。決して1文字入らなかったわけではないのだから、万人に正しく伝えようとする気がないのか、業界に毒されすぎなのかだ...
続き▽
先頭へ △