2020-02-09 Sun
観光地を扱うニュース番組でよくある「大勢のお客さんがカメラに収めてました」。それを言うなら今や死語の「フィルムに収める」だろ。そうした当時に生まれた言葉。もはやフィルム使ってないけど細かいことを言えばデジカメの中だろうと記憶集積回路(メモリーカード)でカメラには収まってない。ほとんどがデジタル化され「フィルムに収める」という言葉を失ったから訳の解らない方向に変えたんだろうな。なぜ素直に「写真を撮ってました」とか言えないのでしょうか? もし幼少期からフィルムに関わったことがない人ならどう原稿を書くか気になった。「写メ」かもしれないが正式名が写メールであるよう電子メールのことで写真を撮るなんて意味はないからな。
格好をつけるから死語同然をねじ曲げて使わないといけなくなるのでは?
| emisaki | 2020-02-09 Sun 21:13 | 大衆媒体::テレビ全般 |
先頭へ △