2020-12-20 Sun
フジテレビの伊藤アナが「次回放送は元旦」と確認もせず収録原稿を読み放送されてしまったのには落胆した。05時だろうと17時だろうと「元旦」じゃねーぞ!当ブログにて「2020-2021年末年始 終夜運転中止」投稿でJR東日本が「大晦日から元旦」という電車運行として実に不明瞭な「日付」と「時間帯」である言葉だけを使ってるのにもガッカリしたところだ。もちろん 大晦日という言葉ができた当時は現代と日付変更時刻が異なるにしても1日を示していることに違いはない。
<追記 2020年12月22日18:35頃 TBS「Nスタ」 解説員の爺さんまでも文脈から判断して1月1日のことを元旦なんて言いやがった。年寄りがこの体たらく、しかもずっと新聞社の奴だろ。呆れた。>
知らないのに、なぜ検証もせず知ったかぶりで使って間違うのかは、恥の文化の恥隠しだと思うが、その結果は単なる恥さらしでしかない。日常生活でも多くの連中が「赤信号みんなで渡れば怖くない」と法律無視な恥知らずの愚行を行っているよう、恐ろしいのは全員バカと言わんばかりに自分の都合で変えてしまおうとする。自己中心的集団は民主主義ではない。
過去、何百年とかけて言葉が変わるなら仕方がない。ところは今は、一人の馬鹿を発端にして急激に変えようとしてしまう。マスゴミと呼ばれるだけあって正そうともせず次々と乗ってしまってる。
『聞くは一時の恥 聞かぬは一生の恥』とは習わなかったのか。間違っても指摘されたり調べて直せば間違い続けるより よっぽどよいでしょう。集団で恥知らずを正当化、これも「地方症」か?
私はカナ漢字変換に任せて コロナ禍 を 渦、過 となって気づかず誤植していたが修正した。そこで間違えに気づかないのは渦でも過でもあながち間違ってない。だが「禍」は不幸、災難に限定されてる。コロナ禍は登録を怠っていたが、新語、造語はユーザー辞書登録しておかないと。
パソコン画面だと文字が小さすぎたり、解像度が低く省略されていることがあり同じに見えてしまう文字がちょくちょくある。簡単なのに「ペ」と「ベ」は72dpiで10ptくらいでは見分けが付かない。
| emisaki | 2020-12-20 Sun 13:15 | 大衆媒体::テレビ全般 |
先頭へ △