2016-10-30 Sun
2016年10月29日放送 テレビ朝日「勝手に!ニッポン心配調査」にて建設とは違う 世界大運動会 問題が取り扱われた。例によってマスコミって奴らは決まった後で騒ぐのがお決まりである。私は石原のジジイが民意を無視し(正確には我々に伺いをたてることもなく)勝手に俺たちの税金を使って動き出して招致失敗したときから反対で今もなお考えは変わってない...続き▽
2016-10-26 Wed
クイズの答えに再検証が必要だと感じたのはこれだけじゃないので取り上げてみた。本日、くりぃむクイズ ミラクル9にて「○ん○ら」となる語を次々と言う問題にて ぎんぶら(銀ブラ)は「銀座でぶらぶらすること」だと表示されて仰天。世代が違うが銀座でブラジルコーヒーを飲む事の略だって昔から聞いてるし調べからも出てて、各種報道からも言われてきたから突っ込もうと思ったら、コーヒーも一般化して間違って使うのが正当化されて広辞苑には載ってるらしい。広辞苑の掲載量でも本来の意味って説明はなされてないのでしょうか。広辞苑も正しいことが掲載されてるとは限らないと認識。現物がないので確証得られず。治らないテレビの病は、嘘ばかり吐かれても受け取る側が調べもせず追従するから間違えが正当化される。最近は気象予報士も雨が降ってるのに平然と雨模様とか言いやがる。雨模様は「現在、雨が降ってる模様です」の略ではなく雨が降りそうで降ってない状態。あれもこれも勝手な思い込みが原因なのです。
<追記: テレビ朝日を見てたから知らないが偶然なことに「雨模様」は同時間帯「ソレダメ」で扱われてた>
2016-10-24 Mon
五輪問題でレガシーという言葉を聞くたびに虫唾が走るが、日本語も使えないどころか英語に多数の意味があるのに固定的に使うとは何事か。題名の通り私が真っ先に思う LEGACY の意味は遺物であって時代遅れの代物を残されて迷惑なものの意味。それだから LEGACY FREE という単語がちょくちょく出てくるのである。それは古臭い遺物(仕様)は排除したって意味で使われてる。ボールを球とか日常的すぎる単語まで強要する気はないが、誰が知るかって語句の外国語カタカナ化を使う頭の悪さ、いい加減にしたらどうなのか。中身がない奴ほど使いたがる。格好つけたつもりでそういうのは逆にダサイ。
他者が使うのをなぞる報道機関も同罪である。誰かがハーフハーフって言ったとき、それを言うなら half‐and‐half だろって突っ込み。どっちつかずの意味ならいいが確率の事なら fifty-fifty が適当だろって。正しく伝わってない状態のまま垂れ流す悪影響、責任を重くみなければならない。
2016-10-20 Thu
2016年10月20日放送 「日本人の3割しか知らないことハナタカ!優越感」より。電話のほうが良いと言ってたが、ホテルの予約やキャンセルが反映されるのが遅かったのは昔の話、もしくはコンピューター化もされてない宿だけ。今はそれなりのホテルなら内部とネット上でも一元化されてる。それでも電話したら空きがあるのはネット予約と分離して確保した部屋があるからだが、そこを空室とするかは時間帯によるだろう。
まだ全ての人にネット予約を強要できる段階ではないし電車の座席だって稀に重複発券してしまうことがあるから満室は信用上で危険だ。飛行機の予約はキャンセルを想定して過剰受付するため乗れないことがあるが、1日の最終地である宿でそれはできない。
尚、予約システムに時差がない件は予約利用する側として当然ながら知りたいことでしたから、ビジネスホテルであるなら複数の従業員に聞き取り調査済みである。時代遅れの話のどこが鼻が高いのか?...
続き▽
2016-10-16 Sun
同行者が気づかないなんておかしいし謎の行動で目の見えない方が駅で電車から降りてホーム対面線路に転落し電車にひかれて死亡した事故報道だが、謎の行動は置いといて最近は何かと転落事故を取り上げるが、結論から言えば腐ったのは社会と人間のほうでしょ。当然それにはエゴ度が増大した障がい者自身も含まれる。一部の老人が「老人扱いするな」と騒ぐおかげで席を譲られなくなったりと多数の老人が迷惑をこうむったようなことが起きてる。各テレビ局の反応をみてると、共通して鉄道会社を悪者にしたいとしか思えない怖い論調だ...続き▽
2016-10-11 Tue
調べてたら意味合いは違うが日本語の文字にしたら何それ、ウソだろの意味かよ。何んじゃそれぇ外国人目線の日本のほうが得るもの多い。日本のテレビだと必ず宣伝に繋がってるからだ。何に興味があるか知りたくても英語が不得意だから勉強するしかないところへ略語とかネットスラングとか使われるとお手上げ。WTF(What the fuck)も元の話の状況によって、何だこれとか、何言ってんだてめえみたいに変わるようだ。汚い言葉だから通常使わないと。字幕見ながらだが洋画で言ってるの思い出すと汚い言葉も聞くが、What? だけとか Are you serious? 確かに、よく聞く。
先頭へ △