2023-12-07 Thu
2023年12月7日 情報ライブ ミヤネ屋 (14時05分頃)「秋田、雨模様」 テレビに向かって いやいや、雨が降ってますよと突っ込んだ。
雨模様
誤用: 雨が降ってる状態
正解: 雨が降りそうな模様
テレビに出てる気象予報士のくせに平然と言う奴も多い。若年に多いが勝手に直訳しちゃうんだよね。テレビのみならず通信の発達で短期間で日本語の意味をねじ曲げてきたから。先日、クイズ番組に出題されたが「断トツ(だんとつ)」が何の略かも知らなかった。知ろうとしないから意味をねじ曲げて使う。
これを許容すると根底から変える必要もでてくる。外国人が日本語が恐ろしいと書いてた件に「来日、来月、来年」ってのがあり、来日ってその並びに反して外国人が日本に来ることでしょ。
3つ全て音読みのため整合性は取れてるのに1つだけ意味が違う。「ニチ」のもう一つの音読みである「ジツ」を使って「ライジツ」なら「明日」の意味だなんて言い訳をしてきそうだし、熟語になると数十の読み方がある漢字があるだけに日本人ですら恐ろしいのだ。
以前にも書いたが、アホだらけで「雨の模様 → 雨模様」にしないと通じない。そうなると秋にしか使えない「小春日和」なんて馬鹿な日本語になっちゃう。日本人が落ちぶれただけさ。
| emisaki | 2023-12-07 Thu 14:06 | 大衆媒体::テレビ全般 |
先頭へ △