2017-12-18 Mon
ラメセス2世(Ramesses II)の話もラムセスと表記されていたのを正しい発音に近いラメセスと言うようになったと番組冒頭で語られた。本家の言語がわからないので完全な受け身でしかない。だが、言語は2~300年で結構変わってるのに3000年前の真実なんて誰も知るはずがない。そんな発音するわけがないドクトルに怒りを覚えたことがあるが、ドイツ語 Arzts(仕事) / Doktor(人物) であるらしく、doktorも英語に近い発音だ。大昔は正しく聞いていたが近代の古くさい日本人は聞いたのではなく文字を勝手にローマ字読みしたのが多い。いい加減な事は生徒または世間的に迷惑でしかない。だからって「ブ」を「ヴ」なんて違和感だけだ。そんなことより話の中身こそ正されるべきものでエジプトの新事実を語るより簡単なのにねじ曲がって伝わるのをくい止めるべく「エジソンは偉い人、そんなの非常識」と陰湿行為や弟子の発明を盗んだとか不思議発見していただきたい。
この記事に対するコメントの受付は終了しています。
コメント
先頭へ △