2018-07-31 Tue
日曜日に日本テレビで日本語の番組をやっていたのに間抜けがねじ曲げたほうを正解にする内容だった。それで広辞苑が「一丁締め」の意味を「一本締め」にも記載してるなんて、もう広辞苑が信じられなくなった。間違えて使ってる連中がいるからって説明なしに異なる意味が掲載されていたら辞書の体をなさないではないか! 文脈から判断するとかいう話では済まされない語句が並ぶ。隠語じゃないんだから同じ言葉に異なる意味があってはいけない。なぜなら言葉(文字)は他人と意思疎通するためのものだから通じない...
続き▽
| emisaki | 2018-07-31 Tue 12:58 | 大衆媒体::テレビ・映像 |
2018-07-31 Tue
断片だとしても、その断片だけで大問題。言い訳も不可能なほどでワイドショーの話だとしても、あのへんなんて認知症な893の組長と取り巻きのチンピラにしか見えん。貢献と勘違いしやすいが、のし上がる手段と金儲けの方法、抜けようとすれば落とし前を付けさせると何もが893のやり口そのもの。 別のお友達組長のほうも、マスコミのカメラからブロックしてる奴らは自分のことを哀れだと思ってないとしたら単なる大質量な木偶(でく)の坊。ほぼ犯罪者もいるし恥知らずである事は確定。いやぁ~コレ何のドラマの話でしたっけ:P続き▽
| emisaki | 2018-07-31 Tue 12:53 | 大衆媒体::テレビ・映像 |
先頭へ △