2019-07-02 Tue
なんか野球の応援歌でサウスポーの替え歌を自粛するんだとさ。例によってアホか!である。時代劇でさんざん「お前さん」とか聞く、そして「貴様」ってのは「あなたさま」ってことである。
「お前」と同じくテメエって意味で貴様を使う奴が増えやがったが、貴様は「お前」のほうに近いのだ。
昭和初期の曲の歌詞に「貴様と俺とは同期の桜」ってあるよう悪意のある言い方ではない。
上品ではないが「俺」に対応する相手向き言葉だろ。
報道では監督・球団が言い出したって話だが、53歳なのに日本語もままならぬとは情けない。
野球以外ももっと勉強しろと言わざるを得ない。オッサン連中、揃って馬鹿め!
<追記 2019年7月3日: 青学 某監督も テメエ と 貴様 を同義語としてコメント。やはりこの程度か>
子供に影響があるなら、もっとえげつない音楽の歌詞がいくらでもある。
日本のアニメなんて海外に比べたら規制が ゆるゆる で悪影響がある。
教育上で悪いのはそんなところないってことを知らぬ所で、お話にならん。
一般論で企業が反論もせずにすぐ折れるので筋が通らん難癖がまかり通るようになった。
俺なら筋が通らない文句は付けない。批判は筋を通すのが絶対条件である。
もっと先に言うべきことがあるだろって件だった。
| emisaki | 2019-07-02 Tue 18:46 | 大衆媒体::テレビ・映像 |
先頭へ △