2019-01-12 Sat
奈良県 十津川村温泉宿泊客限定!「路線バス運賃キャッシュバックキャンペーン」期間: 2019年1月15日~3月15日(3月16日チェックアウトまで)
この補助の歴史を振り返ると、改悪だった事前に宿にバスの利用を連絡してチケットを送ってもらうのは不評だった。当たり前で、1週間くらい前から動かねばならず、寸前に空きがあったから予約するって時に使えなかったのだ。「キャッシュバック」って言ってるんだから支払ったのち戻してもらうのが普通。下車時に乗車記録を運転手からもらって宿でキャッシュバックを受ける。帰り道は無料乗車券が発行される。その発行書類を元にして奈良県が助成金を出すのだろう。
※ 名称はそのまま記載してますがキャッシュバックの正しい英語はリベートです。
迷走していた頃には他の「村」も適用されていたのだが、利用者はほとんどいなかったと思われる。それも既に考察済みだが、距離があるに加えて便数がほとんどないのだから仕方がない。一泊だと夕方に到着して早朝に出発することになる。なぜなら路線は村から町へ出ることしか考えてないから。たぶん通学用として維持されているだけ。これを客に利用しろと言われると最低で二泊三日で前後1日の大半は移動時間となる。
十津川村温泉の東に位置する下北山村は十津川村からの東西移動もしくは和歌山県の飛び地である北山村(奥瀞峡)から三重県の熊野市からのほうが近いのだが存在してるのは通学向け路線バスのみ。十津川村からの国道425号線は路線がないどころか冬季通行止になる。奈良交通からR169ゆうゆうバスなるコミュニティーバスへの乗り継ぎは所要時間がかかる。
こんなところでも「縦割り行政」が見えるのだが、住民のことを考えたら上・下北山村あたりからは三重県へ、十津川村の南部なら和歌山県につなげたほうが良いのである。下北山村から和歌山県の奥瀞峡「七色バス停留所」なるところ、そして熊野市方面へ乗り継げるが、かなり時間的制約を受け、土日祝日は運行がないなど観光には使いにくい。
現実はテレビ番組「ローカル路線バス乗り継ぎ旅」でも知られるよう都道府県市町村の境目で路線が切られてしまう。よほど大きな町や病院などがない限り過疎地では市町村の境目で切られるのが普通になっている。奈良の村は電車も何もないため、かろうじて自主運行バスにて村から町まで繋がっているが観光としては使い物にならない。
橿原の真南の近鉄吉野線 下市口駅から国道309号を通り天川村から洞川温泉へまで、さらなる僻地は「R169ゆうゆうバス」ってように南北に通る国道169号線で大淀BTから下北山村の下桑原まで約3時間、幸いにも土日祝だけは反対方向になる。ただし日帰りには向いているが宿泊しようとすると、今度は朝っぱらにバスに乗れないと行くことができない。
このように秘境ほど問題をかかえてるため五條BT~十津川村温泉で土休日には6往復(うち八木新宮線が3往復)の路線バスがある十津川村だけが路線バス運賃キャッシュバックとして残されたのだろう。わかってない事として指定路線上で八木~上野地~十津川村温泉/十津川村温泉~本宮大社前~新宮など乗り継ぎは許されるのかの疑問は解けていない。上野地(谷瀬の吊り橋)は停車時間中に戻ってくれば良いが、それで使えるのは最大20分で遅れが出てれば短縮される。
個人的な日程で考えると使えない。想定できるのが「旅まつり名古屋」からの移動であり、2019年は3月16-17日が開催日だから2日ほど前倒しで計画するならば普通に運賃を払ったほうがよい。マニアじゃないけど全線に乗ってみたいとは思ってるが電車で繋がって平行している大和八木駅(橿原市)~五条駅(五條市)が無駄に思えてならない。と思って調べたら、
・大和八木→五条 バス 09:15-10:31 / 電車 09:12-09:18 橿原神宮前 09:30-09:45 吉野口 10:07-10:19
・大和八木→五条 バス 11:45-13:06 / 電車 11:45-11:51 橿原神宮前 11:58-12:14 吉野口 12:48-13:00
・大和八木→五条 バス 13:45-15:06 / 電車 13:45-13:51 橿原神宮前 13:58-14:14 吉野口 14:48-15:00
バスは時間の無駄ではなかった。それほど田舎ではないと思ったのだが電車の運行が悲劇的だ。特にJR和歌山線は日中1時間に1本。それを言うならバスは1日3本しかない。路線バス八木新宮線は五条駅の1つ手前の五條バスセンターで休憩が入るため、それを考慮すればバスのほうが十数分は早く到着する。運賃は電車 560円、バス1090円。新宮までバスに乗るならば「168バスハイク乗車券 2日間有効 5250円」を使うだろうから運賃差は特に問題ない。
→ 十津川村観光 > 路線バス運賃キャッシュバックキャンペーン ※ 2019年1月15日~2019年3月15日
≪ 続きを隠す
十津川村温泉の東に位置する下北山村は十津川村からの東西移動もしくは和歌山県の飛び地である北山村(奥瀞峡)から三重県の熊野市からのほうが近いのだが存在してるのは通学向け路線バスのみ。十津川村からの国道425号線は路線がないどころか冬季通行止になる。奈良交通からR169ゆうゆうバスなるコミュニティーバスへの乗り継ぎは所要時間がかかる。
こんなところでも「縦割り行政」が見えるのだが、住民のことを考えたら上・下北山村あたりからは三重県へ、十津川村の南部なら和歌山県につなげたほうが良いのである。下北山村から和歌山県の奥瀞峡「七色バス停留所」なるところ、そして熊野市方面へ乗り継げるが、かなり時間的制約を受け、土日祝日は運行がないなど観光には使いにくい。
現実はテレビ番組「ローカル路線バス乗り継ぎ旅」でも知られるよう都道府県市町村の境目で路線が切られてしまう。よほど大きな町や病院などがない限り過疎地では市町村の境目で切られるのが普通になっている。奈良の村は電車も何もないため、かろうじて自主運行バスにて村から町まで繋がっているが観光としては使い物にならない。
橿原の真南の近鉄吉野線 下市口駅から国道309号を通り天川村から洞川温泉へまで、さらなる僻地は「R169ゆうゆうバス」ってように南北に通る国道169号線で大淀BTから下北山村の下桑原まで約3時間、幸いにも土日祝だけは反対方向になる。ただし日帰りには向いているが宿泊しようとすると、今度は朝っぱらにバスに乗れないと行くことができない。
このように秘境ほど問題をかかえてるため五條BT~十津川村温泉で土休日には6往復(うち八木新宮線が3往復)の路線バスがある十津川村だけが路線バス運賃キャッシュバックとして残されたのだろう。わかってない事として指定路線上で八木~上野地~十津川村温泉/十津川村温泉~本宮大社前~新宮など乗り継ぎは許されるのかの疑問は解けていない。上野地(谷瀬の吊り橋)は停車時間中に戻ってくれば良いが、それで使えるのは最大20分で遅れが出てれば短縮される。
個人的な日程で考えると使えない。想定できるのが「旅まつり名古屋」からの移動であり、2019年は3月16-17日が開催日だから2日ほど前倒しで計画するならば普通に運賃を払ったほうがよい。マニアじゃないけど全線に乗ってみたいとは思ってるが電車で繋がって平行している大和八木駅(橿原市)~五条駅(五條市)が無駄に思えてならない。と思って調べたら、
・大和八木→五条 バス 09:15-10:31 / 電車 09:12-09:18 橿原神宮前 09:30-09:45 吉野口 10:07-10:19
・大和八木→五条 バス 11:45-13:06 / 電車 11:45-11:51 橿原神宮前 11:58-12:14 吉野口 12:48-13:00
・大和八木→五条 バス 13:45-15:06 / 電車 13:45-13:51 橿原神宮前 13:58-14:14 吉野口 14:48-15:00
バスは時間の無駄ではなかった。それほど田舎ではないと思ったのだが電車の運行が悲劇的だ。特にJR和歌山線は日中1時間に1本。それを言うならバスは1日3本しかない。路線バス八木新宮線は五条駅の1つ手前の五條バスセンターで休憩が入るため、それを考慮すればバスのほうが十数分は早く到着する。運賃は電車 560円、バス1090円。新宮までバスに乗るならば「168バスハイク乗車券 2日間有効 5250円」を使うだろうから運賃差は特に問題ない。
→ 十津川村観光 > 路線バス運賃キャッシュバックキャンペーン ※ 2019年1月15日~2019年3月15日
≪ 続きを隠す
2019-01-12 Sat
昔の映像ってことで典型的に使われるニュース映像をテレビで見て既に昭和の段階で何が違う言葉を聞くことができた。それは以前に取り上げた言葉で、銀ブラ: 銀座でブラジルコーヒー または 銀座でぶらぶらする
「諸説あります」って俺が嫌う言葉だ。
私は「銀ブラ」の意味が「銀座でぶらぶらする」に変えられてしまったと考えてる。だが「銀座でブラジルコーヒー」には異論も出ていた。テレビの間違いを指摘したからそれだけで正しいとは思ってないが、長寿テレビ番組に加えて役所どころか古い人までが言ってれば正しいと考えるのだが根拠が文献では示されてないと言うのだ。
文献って何だろうね。そもそも銀座に行ってた人達が言い出したことならば、現在での渋谷に通ってるようなJK言葉の全てが文献に出てるとは考えにくい。どっちが最初か不明にしても、誤解から二つの意味が生じてしまってから誰かが文献とやらに記したところで意味はないし、誰かの文献とやらを強引に利用して正しいとするのもおかしい。
例えば芸能人が日本語の一小節をローマ字にして頭文字を並べて省略する「DAI語」はパクリで私たちが学生時代にはとっくに使われてた。その場の思いつきで語る「DAI語」では「D.D.」は努力大事となっていたがオタク界では「誰でも大好き」と節操がない人を指す言葉。それも今のアイドルオタクではなく私より前の人達から既に「D.D.(誰でも大好き)」と使っていた。そして「AKB」なんて方法も私が学生時代に既に存在していたから秋元界隈のオリジナルではない。そんなのどこの文献に載ってるんですか?
我々は時代の当事者として正しいことを知ってても Wikipedia とか引用のため文献を示さないと掲載できず記せないことも多い。だから時代の当事者、目撃者だったとしてもWikipediaにさえ追記できないことが多い。そうなると参考文献として義務づけられる書籍、テレビ、新聞が書けばそれだけが真実にされる。
時代の当事者への聞き取り調査が必要だったが、それを疎かにしてしまったため当時に銀座を闊歩していた江戸っ子たちはお亡くなりになってしまった。江戸っ子ではなく戦後の大量移民後の話かもしれない。こうして近代なのに「諸説あります」なる俺が大嫌いな言い訳が誕生する。
「銀ぶら」の発祥年代が定かにされてないのに毎日新聞は「銀座でブラジルコーヒー」が間違いで「銀座をぶらぶら散歩すること」が正しいと決めつけてしまってる。どこがファクトチェックか?
→ 毎日新聞 > 外務省も採用「銀ぶら=銀座でブラジルコーヒー」説は誤り [2018年3月22日] (有料購読)
自分たちが出した記事を改めたいのかもしれないが、その誤りと決めつける根拠も乏しい。喫茶店か喫茶店の客が「銀座でブラジルコーヒー」と言ってきたのか、ウインドウショッピング客が「銀座でぶらぶらする」と言ってきたのか定かではないのなら「敵の敵は味方」とするような持ち込み方は強引であり「敵の敵も敵」かもしれない要素は捨てきれない。
戦前なのか戦後なのかも不確定だし「銀ぶら」と初めて発していた人によって意味が違っていて、略するから受け取った人が意味を間違いた可能性が十分にある。なぜなら現在でも思い込みから間違いが始まってる。
毎日新聞記事ではあたかもインターネットが間違いを広めたかのように書いてあるが、間違いを即座に正せるのもインターネットであり、むしろ訂正することがほとんどないマスメディアのほうが間違いを広めてきた。「銀座でブラジルコーヒー」はインターネットなどない時代に耳にしていたことだからネットでは解決できない。
記事へファクトチェックしてやると、お前らが書いてる「ホームページ」って何ですか?それ、ホームページじゃないからな!ホームページ」って何か知ってて書いてるのですか?それとも思い込みで書いてるんですか?後者であるなら偉そうに決めつけられる状態にないことを示している。
※ホームページとは閲覧ソフトに本拠地として登録する特別なブックマークのこと。よって個人ごとに異なるため具体性は無い。ついでにハンドルネームも大間違いで正しい英語はスクリーンネーム。テレビも新聞も、そこらじゅうで疑いもせず間違いまくってる。
ですから今となってはもう「諸説あります」となってしまったんだ。初動が大切なのに昭和時代にマスメディアが何が正しいか追わなかったのが悪い。末端の配達業が違法勧誘を行うまでになったよう購読が減ってきた現在のほうが酷いと思う。
誠に勝手ながら俺の解答を示しておくよ
銀ブラ = 銀座でブラジルコーヒー(を飲むこと)
銀ぶら = 銀座でぶらぶら(すること)
ガキの頃からネット民やってりゃわかる「普通」と「ふつー」の違いって感じだね。
≪ 続きを隠す
例えば芸能人が日本語の一小節をローマ字にして頭文字を並べて省略する「DAI語」はパクリで私たちが学生時代にはとっくに使われてた。その場の思いつきで語る「DAI語」では「D.D.」は努力大事となっていたがオタク界では「誰でも大好き」と節操がない人を指す言葉。それも今のアイドルオタクではなく私より前の人達から既に「D.D.(誰でも大好き)」と使っていた。そして「AKB」なんて方法も私が学生時代に既に存在していたから秋元界隈のオリジナルではない。そんなのどこの文献に載ってるんですか?
我々は時代の当事者として正しいことを知ってても Wikipedia とか引用のため文献を示さないと掲載できず記せないことも多い。だから時代の当事者、目撃者だったとしてもWikipediaにさえ追記できないことが多い。そうなると参考文献として義務づけられる書籍、テレビ、新聞が書けばそれだけが真実にされる。
時代の当事者への聞き取り調査が必要だったが、それを疎かにしてしまったため当時に銀座を闊歩していた江戸っ子たちはお亡くなりになってしまった。江戸っ子ではなく戦後の大量移民後の話かもしれない。こうして近代なのに「諸説あります」なる俺が大嫌いな言い訳が誕生する。
「銀ぶら」の発祥年代が定かにされてないのに毎日新聞は「銀座でブラジルコーヒー」が間違いで「銀座をぶらぶら散歩すること」が正しいと決めつけてしまってる。どこがファクトチェックか?
→ 毎日新聞 > 外務省も採用「銀ぶら=銀座でブラジルコーヒー」説は誤り [2018年3月22日] (有料購読)
自分たちが出した記事を改めたいのかもしれないが、その誤りと決めつける根拠も乏しい。喫茶店か喫茶店の客が「銀座でブラジルコーヒー」と言ってきたのか、ウインドウショッピング客が「銀座でぶらぶらする」と言ってきたのか定かではないのなら「敵の敵は味方」とするような持ち込み方は強引であり「敵の敵も敵」かもしれない要素は捨てきれない。
戦前なのか戦後なのかも不確定だし「銀ぶら」と初めて発していた人によって意味が違っていて、略するから受け取った人が意味を間違いた可能性が十分にある。なぜなら現在でも思い込みから間違いが始まってる。
毎日新聞記事ではあたかもインターネットが間違いを広めたかのように書いてあるが、間違いを即座に正せるのもインターネットであり、むしろ訂正することがほとんどないマスメディアのほうが間違いを広めてきた。「銀座でブラジルコーヒー」はインターネットなどない時代に耳にしていたことだからネットでは解決できない。
記事へファクトチェックしてやると、お前らが書いてる「ホームページ」って何ですか?それ、ホームページじゃないからな!ホームページ」って何か知ってて書いてるのですか?それとも思い込みで書いてるんですか?後者であるなら偉そうに決めつけられる状態にないことを示している。
※ホームページとは閲覧ソフトに本拠地として登録する特別なブックマークのこと。よって個人ごとに異なるため具体性は無い。ついでにハンドルネームも大間違いで正しい英語はスクリーンネーム。テレビも新聞も、そこらじゅうで疑いもせず間違いまくってる。
ですから今となってはもう「諸説あります」となってしまったんだ。初動が大切なのに昭和時代にマスメディアが何が正しいか追わなかったのが悪い。末端の配達業が違法勧誘を行うまでになったよう購読が減ってきた現在のほうが酷いと思う。
誠に勝手ながら俺の解答を示しておくよ
銀ブラ = 銀座でブラジルコーヒー(を飲むこと)
銀ぶら = 銀座でぶらぶら(すること)
ガキの頃からネット民やってりゃわかる「普通」と「ふつー」の違いって感じだね。
≪ 続きを隠す
先頭へ △