2022-04-16 Sat
日曜日の17:00から土曜日の07:30に変わって録画が失敗するようになった。2週目にして思いあたる節が出てきた。日曜日のときは同時に録画している番組がないが、土曜日の朝になってズームインサタデーの裏番組になった。
しかも、この時間帯は再圧縮なしの放送品質のまま録画だからデータ量が多い。番組予約が起動しているがハードディスクへの書き込み処理が重たくなっていて実際には放送が始まってから何秒か何十秒かして実際に録画が始まるのではないかと思ってる。
「所さんお届けモノです」を再圧縮して録画にするのではなく「ズームインサタデー」の録画をやめることにした。何かあってもそっちは東芝の全録機が録画してるからだいじょうぶ。
東芝の全録機で放送品質のまま(DRモード)を増やすと録画や再生が止まることがあると書いている人がいて、特に内蔵ハードディスクを交換して大容量化に伴いDRモードを多用すると問題が起こりやすいと言う。内蔵ハードディスクだと制限がないが、6チャンネル全てDRでタイムシフトするならば2チャンネルずつ録画先を分けるべきと書いてる人もいた。
4週間も残せても遡ってる見る限度を超えてる。個人的に10日間くらい遡れれば十分だからハードディスクを大容量化させた人は録画品質を上げることになる。全録機じゃなくても同じ原因だな。
来週に正常に録画できたなら上記で予測した原因ってことになる。
| emisaki | 2022-04-16 Sat 20:03 | 生活::家電・家具・雑貨・器具・DIY 関連 |
2022-04-16 Sat
2022年4月16日放送 テレビ東京「知られざるガリバー~エクセレントカンパニーファイル~」余計なお世話であることは承知している。ただ私がそう思ってるだけの話。
ヤマシンフィルタなる企業が登場。FILTER だろ。「フィルタ」って何?フィルテルであったら日本人がやらかす典型だけど、そこらは今のレトロブームがあろうと関係がない。
学生時代にカメラに興味が出たが呆れかえったのが「キヤノン」や「富士フイルム」だった。Canonと書いてあるから「キャノン」って打ったらネット上で指摘を受け「キヤノン」だと。嫌味で強調して文字通り読んでやってる。小さい文字を使わないのが日本中にあったようだが大部分は消滅したようだ。
「じ(ジ)」なのに「ぢ(ヂ)」にしてるところも違和感あり。
番組でも社名だからその通り読んでいるのだが、どう聞いてて俺の嫌味と変わらなく聞こえてきたよ。そしてテレビ番組は更に俺を苛立たせるのであった。「ヤマシンフィルタ横須賀イノベーションセンタ」…はぁ? そんな二重苦の名称は2022年1月24日に稼働。YRPなんて言ってる地区のくせに「NTT横須賀研究開発センタ」「NTTドコモR&Dセンタ」があった。
そうくるといつも思う 全部日本語にしろボケぇぇぇ
社名変更が2005年なんて最近ならば一周回ってダサいカタカナにするより山信濾過株式会社に改名すればよかったのに(別に改名しなくてよかった)。もしかして2005年頃って政府がダサいの極致である末尾の「-」を抜くなんて間抜けな指示を出していた頃なのでしょうか?
プリンタ、コンピュータ …まったくダサすぎて頭が痛い。例えば「たんか(単価、担架、炭化など)」と「タンカー」は別物となるように本来の発音なら「ー」は省略しちゃいけない。LADYは「レディ」じゃなく「れぃでぃー(レディー)」ですよね?
「日本エア・リキード」なるのも見つけ、もしかしてリキッド(リクイド)のことかなと疑問。綴りが Air Liquide にてフランス語であり、企業を調べるとフランスに関係する会社で発音に近いから問題ない。複数名が発音を登録してるサイトによると air の部分も英語みたいに伸びないようだ。
例にしてきたが音響機器会社の電音(デンオン)は日本でしか通じないローマ字を使ってしまったせいで DENON と書いたら デノン と読むに決まってるから社名を変更した潔いよい会社で好きだ。
| emisaki | 2022-04-16 Sat 18:36 | 大衆媒体::テレビ全般 |
先頭へ △